Утопенци (utopency)
Знадобиться
10 шпікачек або шпикачки (статева приналежність, а відтак рід не може бути визначена через відсутність у шпікачек або шпикачки вторинних статевих ознак :))),2 великих перцю чилі,
6-8 цибулин (ріпчастих в найкращому сенсі слова :),
Лаврух (6-8 листочків),
перець горошком,
0,7 літра білого оцту,
сіль, цукор, оливкова олія (децл).
Як готувати
Друзі на днюху, знаючи мою ортодоксальну чехофілію, що стосується хокею і кулінарії, підігнали батл сливовиці. Тому шляху назад не було: довелося готувати утопенци і брамборак (зловісну назву нехай не лякає. До ціаніду та іншої гидоти відносини воно не має. Так грізно по-чеськи звучить "картопля":), Тобто чеська модифікація білоруських дерунів з кмином, майораном і грудинкою (напишу рецепт трохи пізніше) Одним словом, утопенци (в перводе "потопельники) під сливовицю саме воно, ага ... Ставлення до утопенцам у мене не стільки кулінарне, скільки шкурне :) Не можу сказати, що я в сліпому захваті від цього, так би мовити, вишуканості, але під чарку цієї самої сливовиці йде, як до себе додому. Чому шкурне? - Підозріло запитаєте ви. Та тому що якщо у Чехії замовити утопенци, це вас автоматично прирівнює до статусу своїх. Наприклад, якщо у нас какой-нить амер замовить йоржа (Не коктейль з пива та горілки, а саме йоржа, то яке до нього буде ставлення? Правильно. Він наш :) Так і з утоплениками обстоит. Вобщем, нічого особливого, а національний колорит присутній. Випробувано! Чеський народ вельми закритий і консервативний, і до росіян, з цілком зрозумілих міркувань, ставиться з легкою неприязню, але варто було мені вимовити: "Dva utopenca a slivovica, prosimo!", Як через пару хвилин я вже сперечався з тубільцями хто є хто: Мартинець - чеський Мальцев або Мальцев - російський Мартинець :))) Одним словом, на любителя. Смачного!До купи нетленка мого авторства перед польотом до Праги:
Сон перед польотом у Прагу.
Мені вчора приснилася ось яка сцена:
Що в мене не лізе Вепрове коліно!
Те, що в моє пузо півічко не ллється,
Тому що місця в ньому не залишається ...
І нудьгує гуртка. Пиво не допиті,
Тому як чрево кнедликами забито,
Тому як в пузі окопався Бехер.
Це означає: в пузі пиву робити нехер.
Може, тільки пару темненьких Крушовіце
Я б ще покуштував ... Та набір сливовицю!
Під ці напої я б без побоювання
У пащу собі втиснув би празькі клобаскі.
А потім би встав я, посміхнувшись криво ...
Щоб не допив я куплене пиво ?!
А вже до пива ясно (я ж не збоченець!)
Замовив спецом би з цибулею утопенец.
Далі, в сенсі пива, я б розвернувся ...
Але на цьому місці з жахом прокинувся,
І мене весь ранок мучила зрада:
Що ж не доїв я Вепрове коліно ?! :)
Спочатку маринад готуємо: 0,7 білого оцту + 0,7 води з 6-8ю лавровими листками, чорним перцем горошком, 2мя чайними ложками солі і 4мя чайними ложками цукру довести до кипіння й остудити.
Розрізати вздовж навпіл шпикачки (все-таки філологічну освіту підказує, що, швидше, пані Шпикачки ніж пан шпікачек :), утрамбувати їх в трилітрову банку з цибулею, порізаною кільцями (так-так, ріжемо, плачем, матюкаємося :) і крупнопорезанний чилі і залити маринадом. Зверху налити трохи оливкового масла.
Зберігати в холодильнику.